Guys running to something, guys running from something.
Quelle che scappano verso qualcosa e quelle che scappano da qualcosa.
I'm not running away from something I didn't do.
Io non scappo per qualcosa che non ho fatto.
This is a message from something, Clear... or someone, hinting at a design.
Questo è il messaggio di qualcosa, o di qualcuno che suggerisce un disegno.
Save both of you from something bad.
Salva tutti e due... da qualcosa di brutto.
How do you come back from something like that?
Come ti riprendi da una cosa cosi'?
Have you ever known him to be able to walk away from something once he's started it?
Lo hai mai visto lasciare una cosa a meta'?
You look like a man who can create beauty from something coarse.
Sembri uno che puo' creare la bellezza da cio'... che e' grossolano.
There's no coming back from something like this.
Non c'e' ritorno da un'esperienza come questa.
Have you ever sustained bruises from something other than sex?
Ha riportato lividi che provenissero da altro che non fosse sesso?
He wants me to take him back out to the house to protect you from something.
Vuole che lo riporti li', per proteggerla da qualcosa.
Nobody walks away from something like this without bruises.
Nessuno scampa a qualcosa come questo senza lividi.
I always thought he saved me from something.
Ho sempre pensato che mi avesse salvato la vita.
Everybody on the Can't is hiding from something.
Tutti sulla Cant scappano da qualcosa.
I thought everything came from something else.
Pensavo che fosse tutto causa... di qualcos'altro.
You've always been running from something.
Tu sei sempre scappato da qualcosa.
That symbol is from something called the Order of St. Dumas.
Quel simbolo e' di qualcosa chiamato Ordine di San Dumas.
But how can you walk away from something and still come back to it?
Ma come si può andarsene e ritornare dove prima?
You sure he got sick from something here?
Sicuri che si sia ammalato per qualcosa che c'e' qui?
I mean, what's the point of shutting yourself off completely from something that lifts you off the ground?
Cioe'... che senso ha privarsi completamente di qualcosa che ti tira su?
How do you walk away from something like that?
Come si fa ad abbandonare una cosa del genere.
You don't go from something to nothing overnight.
Non si cambia così da un giorno all'altro.
The heart you need must come from something far more precious.
Il cuore di cui hai bisogno... deve venire da qualcosa... di molto... piu' prezioso.
Well, we know she was running from something.
Beh, sappiamo che scappava da qualcosa.
This went from something I don't know about to something on the drawing board, and now you're telling me it's up and running?
Questo è andato da a qualcosa sul tavolo da disegno, e ora Mi stai dicendo
I think they came here to get away from something.
Penso che vennero qui per sfuggire a qualcosa.
Because you were trying to make something good come from something bad, like I am now.
Perche' stavate cercando di volgere in positivo una situazione negativa, come sto cercando di fare ora.
Those bruises, they from something that happened here?
Quei lividi te li sei fatti in questa casa?
So if I want the music to get to a certain level of intensity, the first step for me is to be patient, to listen to what's going on and pull from something that's going on around me.
Così se voglio che la musica raggiunga un certo livello di intensità, la prima cosa per me è essere paziente, ascoltare quello che succede e prendere spunto da quello che mi circonda.
They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work.
Hanno trasformato la sedia da un'incombenza dell'ufficio acquisti a qualcosa che parlava del tuo status al lavoro.
(Laughter) And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
(Risate) Arrivarono anche i giornalisti, che condussero ai bloggers che a loro volta mi fecero arrivare una telefonata da qualcuno chiamato TED.
You have to make it from something else.
Bisogna produrlo a partire da qualcos'altro.
I take my inspiration from something that happened 2, 500 years ago.
Qui traggo ispirazione da qualcosa che accadde 2500 anni fa.
2.0100228786469s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?